我學韓語已經1.5年了,此外我還會一點日語和英語;一般的對話我英語大概聽得懂7、8成,日語大概3、4成,韓語則1、2成。


英語我從國小就開始學,讀寫一直沒有什麼問題,但真的到覺得自己聽得懂則是已經過35歲以後的事了。


因為有英語這樣一個算是「大成」的學語言經驗,所以我認為把這個經驗移植到學習其他語言上,應該可以大幅提高學習的效率。


我覺得一般去補習班學語言是一個基礎,先把基本字母怎麼發音學起來(尤其是韓語,沒有老師教真的不會),然後基本的拼音(英文的KK音標、韓語的連音),再來是基本的文法;但在這之後,除非你能跟著老師或系統幾年、十年的一直學下去,不然通常你就得回歸到「自學」的狀態。


這個影片是講關於語言學習一些很重要的原理,如果你真的要學好一門語言,一定要看一下。


https://youtu.be/d0yGdNEWdn0


 


接下來講我自己的部分。首先我認為語言一定要「拿來用」,學英語的過程中我有在eBay賣過東西,所以有用英語寫文案、和外國買家溝通的英語使用經驗。


一個語言你用過,你就會發現「對錯其實不那麼重要」,有沒有正確溝通到才是真的。(有時候對方的文法也是錯的可是你還是知道他要講什麼,這是很有意思的一件事,因為你們有相同的語言學習經驗。)總而言之,我認爲「一旦你開始使用這個語言,你就進入了快車道」。


 


第二個重要的是,「語言要學得快,需要有情境」。


我第一次用日文是在沖繩的路上問一個高中妹妹「電車,哪邊?」,因為我連日文的「車站」都不會講,所以其實我只講了兩個單字;但那個妹妹用了日文回答「えき?」,然後用英文和日文解釋了一大串,最後還陪我走了一段路,一路上我們一邊走一邊聊,我把所有的會的日文單字都用上了,她也把所有會的英文單字都用上了,我們就這樣聊得很愉快。此後,我一輩子永遠忘不了「車站的日文是えき」,因為這個單字連結著那個美好的事件、還有她當時認真的表情。


情境之所以重要,是因為我們大腦的運作是一種神經元網絡,要記住一個字時,只要跟這個字有關聯的記憶就會產生連結,例如:聲音、形狀、場景、情緒、表情、味道、筆順、當時的專注程度....,連結越多這個記憶就越深刻,事件越特殊也越深刻。


我們如果拿一本字典從第一個字開始土法煉鋼地背,當然一定會有效,但隨著你記的單字數越多、你的年紀越大、學的語言數更多,這個記憶的效果就會越來越差。原因就在於,當背單字這個動作重複的越多,它就越來越不特別,意思是這個字能夠產生的連結越來越少,尤其長得像的字多見幾個,你就開始無法分辨它們誰是誰....


所以單字的記憶需要搭配「情境」,情境會給予這個單字獨特且豐富的連結,這也是為什麼常常有人說學語言最好到那個國家,因為才會有那個「環境」。但實務上,你要到另一個國家待個幾年直到把那個語言學好,第一你要年輕、第二你要有錢;剛好,這兩個我都沒有。


直到最近我才發覺到第三種方法—「看連續劇、電影」,因為這裡面就剛好有情境,而且效果只差一點點,只是因為你會變成第三方角色,而不是第一方。


我知道這個方法其實不是什麼新鮮事,很多人都有講過或做過相關的教材,但我之所以會跳起來把這個方法寫下來,是因為我還開竅了幾個關鍵—


 


1.「大量、大量、大量」,我後來卯起來看韓劇、看日劇,每天看、一不懂的字就查字典,一直看、一直查,看越多越起勁、查越多單字越過癮。不是人家提供的單字要你背,而是情境中你有不懂,出於好奇自己去查出來的單字,這兩者完全不一樣。而且重點是「大量」,沒有大量就沒有加速,慢慢你就會失去幹勁。


2.「仔細聽」,聲音比你想的還重要。學語言很重要的是「聽」,可是像學英語我是到了很後面才知道「聽」是怎麼一回事,才驚覺原來以前我學英語都沒有啟動到大腦「聽」的這一塊,我都是視覺取代了聽覺。但聽「非常、非常、非常重要!」,生活中的語言不會有字幕,所以你會很認真去「聽」有沒有認得的音節,一旦你能夠在一串句子中聽到你認得的音節,那個字就妥當地被你收到語言庫中了。


3.拼命查字典。這個時代有字幕太方便,會讓人懶得查單字,但查字典這個動作非常、非常、非常重要,因為字幕是「翻譯」而不是「原文」。例如日劇中吃飯前都會說「いただきます」每個字幕都翻譯成「要開動囉」,但其實並不是,它的意思是「我要領受囉」,光這個意思就會讓你一輩子記得這個字。還有時候,一句話你看字幕然後去查字典,你會發現它有好多種唸法,然後你只得再回去聽一次他說的是哪一種,這個確定的過程也是一個連結,會幫助記憶。


 


以上這個方法我試了兩個星期,發現效果太好所以才會半夜跳起來把它寫下來。我發現這樣學單字的方法應該可以把十年才能學到的單字量縮短到一或兩年,也就是學習速度是我過去學英語時的5~10倍。但是這個做法還需要幾個工具,我把我用的列在下面:


1.字典:其實字典不太好找,如果沒找到好用的一切都卡住了,所以這邊分享一下。因為我用的是iPhone,英語字典的App是「英漢字典」、日語用的是「MOJi辭書」和「Nihongo」、韓語用的是Naver的「네이버 사전」。  

  


2.單字本:查到的單字要記下來,因為沒有好用的工具,所以我自己開發了一個「語言學習單字本 S」(或Vocabulary S),目前只能在iPhone上用。你可以把查到的單字記進去,然後下方會顯示已經寫入的「單字數」,這個數字很重要,因為如果你一個語言的單字量學到2000個時,你差不多可以聽懂日常對話,而累積到10,000個單字時你幾乎可以準確表達你想說的。所以去積累這個單字數是很重要的部分,你會知道你到什麼地方了,也會更迫不急待地想加速。 


「語言學習單字本 s」的連結  :

https://apps.apple.com/tw/app/%E8%AA%9E%E8%A8%80%E5%AD%B8%E7%BF%92%E5%96%AE%E5%AD%97%E6%9C%AC-s/id1537907949 


我使用的實例

   

   
arrow
arrow

    郭 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()