我覺得現在身體裡好像有中文和日文兩個系統

回到台灣好像日文就比較聽不懂 而在沖繩的時候就會進入日文模式  就是會有不一樣的反射、思考方式、行為和表情  回到台灣就會回到中文模式 

這兩個模式有共用的部分 但很大的部分是彼此不相干的  各自運作

另外一個是跨文化者是「自己一國」這件事情越來越明顯

你會看到沖繩當地人有當地的想法,他沒辦法理解他生活圈以外的事情  但你也沒有他的成長過程

但回到台灣,台灣也有當地人的想法,一樣也沒辦法理解你看到的東西。

像我竹科朋友,一路從助理工程師一直做到現在是三級主管,他們本來就是新竹人,所以賺了錢又在新竹買房子,也就是圍繞著他熟悉的區域建立起當地優勢。

然後我去了台商協會,就會看到在日本生長的第二代第三代,他們視野的範圍就會跟我的比較像。

但從旁觀者的角度看就會很清楚,這些台商協會就不是台灣族群也不是日本族群,是自己一個族群。

跨文化的這個族群 會有自己的行為模式  然後有自己的困擾   和原生國不同 像有的婚姻的價值觀就不一樣 當然原生國的文化就無法解決這樣的問題 

arrow
arrow
    全站熱搜

    郭 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()